高调宠婚 臣年(高调宠婚作者臣年txt)
相隔在清清浅浅的银河两边,含情脉脉相视无言地痴痴凝望。最后四句是诗人的慨叹:"河汉清且浅,相去复几许?盈盈一水间,脉脉不得语."那阻隔了牵牛和织女的银河既清且浅,牵牛与织女相去也并不远,虽只一水之隔却相视而不得语也."盈盈"或解释为形容水之清浅,恐不确."盈盈"不是形容水,字和下句的"脉脉"都是形容织女.《文选》六臣注:"盈盈,端丽貌."是确切的.人多以为"盈盈"既置于"一水"之前,必是形容水的.但盈的本意是满溢,如果是形容水,那么也应该是形容水的充盈,而不是形容水的清浅.把盈盈解释为清浅是受了上文"河水清且浅"的影响,并不是盈盈的本意.《文选》中出现"盈盈"除了这首诗外,还有"盈盈楼上女,皎皎当窗牖".亦见于《古诗十九首》.李善注:"《广雅》曰:'赢,容也.'盈与赢同,古字通."这是形容女子仪态之美好,所以五臣注引申为"端丽".又汉乐府《陌上桑》:"盈盈公府步,冉冉府中趋."也是形容人的仪态.织女既被称为河汉女,则其仪容之美好亦映现于河汉之间,这就是"盈盈一水间"的意思."脉脉",李善注:《尔雅》曰'脉,相视也.'郭璞曰:'脉脉谓相视貌也.'""脉脉不得语"是说河汉虽然清浅,但织女与牵牛只能脉脉相视而不得语.
迢迢牵牛星的最后一句是在文中的意思是“含情脉脉相视无言地痴痴凝望。”
《迢迢牵牛星》是产生于汉代的一首文人五言诗,是《古诗十九首》之一。此诗借神话传说中牛郎、织女被银河阻隔而不得会面的悲剧,抒发了女子离别相思之情,写出了人间夫妻不得团聚的悲哀。字里行间,蕴藏着一定的不满和反抗意识。
全诗想象丰富,感情缠绵,用语婉丽,境界奇特,是相思怀远诗中的新格高调。